先日の記事で紹介したSombraの最新ARGに新たな動きがありました。
“Why are you looking at the sky? The answer isn’t over your heads, it’s behind you. Sometimes, you need to analyze your previous achievements.”
この”achievements”は読んで字のごとく「実績」を示していたようです。自分はこれまで発見した謎と理解しましたが、どうやらこれは誤った方向だったようです。
公式サイトのプロフィールページを開いて下さい(リンクはポストしてくれた人のプロフ)。このページの最下段にある”achievements”セクションをブラウザの右クリックから「要素の検証」を行うとそこには↓の画像のようにスペイン語の記述が!
これを英語に。
“Damn, not bad. However, I’m getting bored. Let’s try something new in the same direction. ”
追記:※文頭のスペイン語を直英訳すると”Winds bad”になるが、これはメヒコのスラングで”Damn”という意味になるらしい。以前からSombraはメキシコ人ではないかと噂されている。
「くそ、やるじゃないか。だが、飽きてきた。同じ方向で新しい何かを試してみよう」
そして、上の画像の記述にある”5552E494″をデコードするとUNIXのタイムスタンプにあたる”1431495828″が導き出され、これを西暦にするとMay 13th 2015。
昨年の5月13日はゼニヤッタのトレーラーがアナウンスされた日であるため、このトレーラーに何か謎が隠されているのではなないかと見られています。
[ARG]New sombra clue found on user performance page!
806 votes, 185 comments. if you inspect the achivement element you will find a line in spanish the line translates to “Good, not bad. But I’m …